Chinese smartphone maker Xiaomi starts delivering the first of more than 100,000 EVs ordered
中国智能手机制造商小米开始交付订购的10万多辆电动汽车中的第一辆
Beijing, April 3 (Reuters) – Chinese smartphone maker Xiaomi (1810.HK), opens new tab
北京4月3日电(路透社)–中国智能手机制造商小米(1810.HK)
on Wednesday said it has received more than 100,000 orders for its first car – a sporty electric vehicle called the SU7 – as it began deliveries.
该公司周三表示,其第一款汽车–一款名为SU 7的运动型电动汽车–在开始交付时已收到超过10万份订单。
“Xiaomi’s car officially debuts, the real revolution in smart cars has officially begun, and China will surely give birth to a great company like Tesla,” CEO and founder Lei Jun said at a ceremony in Beijing marking the first deliveries.
“小米的汽车正式亮相,智能汽车的真实的革命正式开始,中国一定会给予像特斯拉这样的伟大公司,”首席执行官兼创始人雷军在北京举行的首批交付仪式上说。
The first deliveries come from a limited batch of 5,000 cars that Xiaomi had already produced – called the “Founder’s Edition,” equipped with additional accessories for early buyers.
第一批交付来自小米已经生产的有限的5,000辆汽车-称为“创始人版”,为早期买家配备了额外的配件。
Following last week’s launch of the SU7 – short for Speed Ultra 7 – Xiaomi advised buyers of its sedan that they could face wait times of four to seven months, a sign of robust demand.
继上周推出SU 7(Speed Ultra 7的简称)后,小米建议其轿车的买家,他们可能面临4至7个月的等待时间,这是需求强劲的迹象。
Xiaomi’s shares surged as much as 16% on Tuesday as the SU7 drew strong interest, though a brokerage forecast the firm would lose nearly $10,000 per car this year. Its shares traded more than 3% lower Wednesday morning, against a 1.1% fall in the broader Hang Seng Index (.HSI), opens new tab
小米股价周二飙升16%,因SU 7吸引了强烈兴趣,尽管一家经纪公司预测该公司今年每辆车将亏损近1万美元。周三早盘,恒生指数下跌1.1%,
.
At Tuesday’s highest, the company had a valuation of $55 billion at a share price of HK$17.34 – higher than that of traditional U.S. automakers General Motors (GM.N), opens new tab
在周二的最高点,该公司的估值为550亿美元,股价为17.34港元,高于美国传统汽车制造商通用汽车(GM.N)
and Ford (F.N), opens new tab 和福特(F.N)
at $52 billion and $53 billion, respectively.
分别为520亿美元和530亿美元。
Xiaomi’s SU7 enters a crowded China EV market with an attention-grabbing price tag – under $30,000 for the base model, cheaper than Tesla’s (TSLA.O), opens new tab
小米的SU 7进入了一个拥挤的中国电动汽车市场,其价格引人注目-基本型号不到30,000美元,比特斯拉便宜(TSLA.O)
Model 3 in China.
Model 3在中国
While the world’s largest auto market is challenging for newcomers due to a cut-throat EV price war and slowing demand, analysts have said Xiaomi has deeper pockets than most EV startups and its smartphone expertise gives it an edge in smart dashboards – a feature prized by Chinese consumers.
虽然由于电动汽车价格战和需求放缓,全球最大的汽车市场对新来者来说具有挑战性,但分析师表示,小米的口袋比大多数电动汽车初创公司更深,其智能手机专业知识使其在智能仪表盘方面具有优势-这是中国消费者所珍视的功能。
The company earns the majority of its $37.5 billion revenue from selling smartphones.
该公司375亿美元的收入中,大部分来自销售智能手机。
The SU7 launch fulfils the ambition of Lei, who announced the company’s foray into EVs in 2021, pledging to invest $10 billion in the auto business as “the last major entrepreneurship project” of his life.
SU 7的推出实现了雷军的雄心壮志,他宣布该公司将在2021年进军电动汽车,承诺在汽车业务上投资100亿美元,作为他生命中“最后一个重大创业项目”。